Solicitar Intérprete de libras

Solicitação de Intérprete / tradutor de Libras Português (TILSP) para mediar comunicação, interpretação e tradução de aulas, eventos, reuniões ou conteúdos acadêmicos da LIBRAS para o Português e/ou do Português para a LIBRAS, para discentes, docentes e servidores com surdez que usam a Libras.

Atributos

Informações Adicionais

Campo Valor
Autor Coordenação de Planejamento e Riscos
Última Atualização maio 29, 2024, 15:02 (UTC)
Criado janeiro 13, 2022, 18:10 (UTC)
01. Quem pode solicitar? Discentes, docentes e servidores.
02. Como solicitar? Passo 1: Preencher formulário de solicitação de intérprete de Libras disponível no portal da UFS – ACESSIBILIDADE. Passo 2: Aguardar a resposta da DAIN sobre a disponibilidade de TILSP para a ação. Passo 3: Enviar material em tempo hábil (de acordo com a descrição do tipo de ação no formulário preenchido) para o estudo e treinamento dos TILSPs que serão designados para a ação no e-mail dain@academico.ufs.br. Passo 4: Ação: sala de aula ou evento - aguardar a execução do dia e horário marcado. Ação: gravação de material em LIBRAS – Aguardar material ser produzido em parceria com a produtora UFS e enviado por e-mail.
03. Documentação necessária: Formulário de solicitação de TILSP: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdgxjgiwIbbDWnUxwnj_94WXMGskVvkmKggB_Ozc-lWAJ5UNA/viewform
04. Fundamentação Legal: Art. 53, 67, 70, 71 e 74 da Lei nº 13.146/2015
05. Glossário: TILSP - Tradutor Intérprete de Libras Português – profissional que media comunicação nas línguas português/ Libras e Libras/português. LIBRAS - Língua Brasileira de Sinais (Língua utilizada pela comunidade surda brasileira).
06. Dúvidas e esclarecimentos: Divisão de Ações Inclusivas – DAIN
07. Contato: Telefone/WhatsApp: 3194-6588; E-mail: dain@academico.ufs.br
08. Macroprocesso (Nível 2): Coordenar programas de permanência e de inclusão
09. Como interpretar cada elemento do diagrama: https://epo.ufs.br/conteudo/68584-como-interpretar-digramas